◎注释
①杜预,字元凯,累迁河南尹,为镇南将军,都督荆州诸军事。
②顿,停留、止息。七里桥,在河南洛阳城东。
③祖,本是祭名,出门前祭祀路神。引申为饯别,送行。
④杨济,字文通,累迁太子太傅、右卫将军。
⑤内,同“纳”,纳入,放入。
◎译文
杜预到荆州去任职,出七里桥,朝廷官员都来饯行。杜预年轻时家境贫贱,却喜欢豪侠之士,不为世人所赞许。杨济是名门中人,忍受不了这种场面,不落座就走了。一会儿,和长舆来了,问:“杨右卫在哪里?”有人说:“刚才来了,没坐就走了。”和长舆说:“一定是到大夏门下骑马游乐去了。”便到大夏门去,果然是在那里观看大规模的军士操演。长舆便把他拉到车上,一起坐车回七里桥,好像刚来那样入座。
(13)杜预拜镇南将军,朝士悉至,皆在连榻①坐。时亦有裴叔则。羊稚舒②后至,曰:“杜元凯乃复连榻坐客!”不坐便去。杜请裴追之,羊去数里住马,既而俱还杜许。
◎注释
①连榻,榻分独榻和连榻,坐独榻为尊,坐连榻则不尊。